Stránka 1 z 1

POI v Mio 330 a čeština

Napsal: 27.12.2008, 20:57
od ahx11
Zkusil jsem stáhnout a nainstalovat Rozhledny, csv + png přes Desktop, všechno je v pohodě, jen čeština silně pokulhává (sedí tak 1/2 českých znaků). Hledal jsem tady i jinde, ale buď si nikdo nestěžuje nebo je problém jen u mě. (např. místo ě obrácené í, místo ž nic, místo ů obrácené ú, místo č obrácené é atd...). Zkoušel jsem i různé konverze na LAT2, KAM., UTF8..., ale bylo to vždy ještě horší. Pokud na to máte někdo nějaký trik, dejte prosím vědět.

Re: POI v Mio 330 a čeština

Napsal: 4.1.2009, 13:57
od radlat
Mám uplně stejný problém u Mio 310 TMC. Poradí někdo? Stahuji soubor *.csv pro Mio. 8-)

Re: POI v Mio 330 a čeština

Napsal: 8.1.2009, 9:53
od ahx11
Tak jsem trochu experimentoval a podařilo se mi do Mia dostat POI s popisy s bezchybnou češtinu. Použil jsem tento postup:
- nahrát csv + png klasicky přes Desktop. V adresáři Mia ./POI se vytvoří soubory .txt (název kategorie), *8888 (nevím k čemu), .fsx (popisy POI s chybně konvertovanou češtinou do UTF-8), .ri2 (tipnul bych si na obrázek)
- zazálohovat adresář MioMap ./SpeedCams a všechno v něm vymazat
- přeformátovat csv soubor (který byl nahrán v prvním bodě a teď už leží bez užitku někde na PC) do formátu, který používají radary (PT="souřadnice souřadnice" POI="Text"), překonvertovat (např.Notepadem) do UTF-8 a uložit jako import.txt
- import.txt nakopírovat do ./SpeedCams
- odpojit Mio (proběhne restart, během kterého se vygenerují ve ./SpeedCams soubory speed_cameras.fsx a speed_cameras.ri2)
- připojit
- zkopírovat (a přejmenovat (přepsat)) soubor ./SpeedCams/speed_cameras.fsx do ./POI/jménoPOI.fsx, kde jménoPOI.fsx je původní jméno POI, kde je chybná čeština a které jsem nahrál v prvním bodě
- do adresáře ./SpeedCams vrátit to co tam bylo původně.